Mary Wollstonecraft y la literatura femenina actual.
El 16 de Abril'11 tuvo lugar en la Feria del Libro de Valencia la presentación del libro
La novela de Mary, de Mary Wollstonecraft , acto organizado por
Araña Editorial.
Mª José Anrubia, Josep Marco, Bárbara Martínez y Julia De la Rúa
Mary Wollstonecraft (1759-1797), filósofa y escritora británica.
Intervinieron en la presentación:
Julia De la Rúa,
Josep Marco,
Bárbara Martínez,
Mª José Anrubia, y
Carla Carrión.
Julia De la Rúa
La primera en tomar la palabra fue
Julia De la Rúa, escritora, poeta, acuarelista, asesora cultural de
Araña Editorial, coordinadora de España y México del proyecto internacional de Araña Editorial
Primitivismo Femenino. También presentó y nos obsequió con su libro
"El perfil de los perros", libro homenaje a
Remigio González "Adares", poeta por el que sintió siempre una profunda admiración tanto por su calidad literaria como por ser un absoluto humanista.
Josep Marco
A continuación
Josep Marco, profesor de la Universidad
Jaime I de Castellón, y que ha dirigido la traducción alabó los valores literarios de la obra y explicó que se plantearon traducir esta novela porque coincide la línea editorial de
Araña, que tiene un componente social muy comprometido. Es de la opinión de que la literatura es de las personas y hay que ofrecérsela. Nos habló de la autora,
Mary Wollstonecraft, situó los convencionalismos imperantes. Era una escritora inglesa, del S. XVIII, revolucionaria, adelantada a su tiempo, y posiblemente su situación fue aún más difícil por dos motivos:
- Su condición de escritora protofeminista, antes de que surgieran los primeros movimientos feministas.
- Protorromántica. Compartía muchos de los rasgos del romanticismo. Un espíritu, una forma de ser, de plasmarlo en la literatura, pero que en Inglaterra estaba en sus inicios.
Fue discípula de
Rousseau, pero se decepciona de sus postulados, a él le dice que no puede relegar al espacio doméstico a la mujer. En esa época, la mujer era educada para estar en un espacio privado. Eran los hombres, los que tenían visibilidad en la sociedad.
Era una mujer con carácter, entre las obras más conocidas
"Reivindicación o defensa de los derechos del hombre",
"Reivindicación o defensa de los derechos de la mujer", son auténticos manifiestos de Derechos Humanos.
Su obra tiene a la naturaleza como fuente de inspiración moral.
Fue una autora no suficientemente valorada; a diferencia de otras grandes novelistas posteriores a ella, de los S. XVIII y XIX inglés que sí lo fueron . Es como una semilla que fructificó.
Mary Wollstonecrafat es la madre de
Mary Shelley, autora entre otras novelas de "
Frankestein".
Bárbara Martínez
La siguiente en la presentación del libro fue
Bárbara Martínez, alumna de la Universidad Jaime I de Castellón y que ha realizado junto a
Jonás Morell la traducción de la novela
"Mary: A Fiction", bajo la dirección del profesor
Josep Marco.
Traducción literaria que forma parte del
practicum . Nos contó que el libro narra la historia de una mujer por encontrarse, encontrar una identidad, es la historia de una mujer con una educación muy buena, que quiere salir adelante sin medios económicos, pero le resulta muy difícil.
Tuvo relación con hombres casados, su primera hija la tuvo fuera del matrimonio; la segunda,
Mary Shelley, de su matrimonio con
William Goldwin. Aunque no fue muy leida en su época, ni reconocida, hay autoras que sí la leyeron y se inspiraron en ella.
Se la considera una clara precursora de la teoría feminista. Las mujeres son iguales ante los ojos de Dios. A ella no le permitían expresarse. Critica la institución patriarcal del matrimonio. Era una persona abierta, con resistencia a las tradiciones de lo que debería hacer una mujer en esa época. Fue una intelectual adelantada a su tiempo que no quería sucumbir a las reglas impuestas en ese momento.
Finalizó su intervención
Bárbara Martínez agradeciendo a
Julia de la Rúa que se hubiera interesado por el proyecto; y esperaba que se interesara por futuros proyectos literarios de la Universidad.
Después le tocó el turno a
Mª José Anrubia, es autora del libro
"Suelta Amarras", agradeció a la joven editorial Araña por arriesgar y publicar su novela. Y nos habló de la protagonista de "Suelta Amarras", que es una mujer que decide "soltar amarras" en el sentido de cambiar su vida, después de pasar por situaciones difíciles, decide cortar con éstas y consigue salir a flote. Se suelta de las cosas que le amargan e intenta ser feliz.
Mª José Anrubia, autora de Suelta Amarras
También comentó que los libros necesitan un tiempo de asentamiento en las estanterías de las librerías, de relajación, de ser vistos, conocidos; pero que se edita mucho y no es posible este tiempo. Y que a veces cuando vamos a una librería compramos algo que no estábamos buscando pero está ahí, por eso esa permanencia es necesaria.
Después de la presentación de la novela hubo una mesa redonda con amplia participación por parte de los asistentes, entre ellos otras escritoras como
Amparo Andrés Machi (autora de
"Cuentos Neuróticos"), y
Mariluz Griñea Mateu (autora del cuento
"Las aventuras de Rosi y Azul"). Y otros asistentes, uno de los cuales le pidió a
Julia de la Rúa que leyera un fragmento de su libro. Más tarde,
Carla Carrión, periodista, colaboradora de Araña Editorial, y ataviada con un traje de araña, tuvo que clausurar la velada ante la proximidad de la hora de cierre de la Feria.
Bárbara Martínez, Julia de la Rúa y Carla Carrillo
Expositor de Araña Editorial en la Feria del Libro
Julia De la Rúa dedicando ejemplares de su libro